NOAH
Tak Lagi Sama
E-Mail On Air: ?  Post a message
Please add my text message (below) for others to see on this page.  Leave the text message up for about 10 minutes after I add it.  I agree that indonethia.com has the right to remove part or all of any of my text message, for any reasons, without any notice.
Note: The text messages are shown in random order.
  Post a message right here.  It will stay up for 10 minutes.  It's easy.  Dedicate this clip with a message, send your friend an e-mail, and surprise her/him!  
You need Flash player 8+ and JavaScript enabled to view this video.
 
• • • Recently played in Sterling, Virginia :: Palo Alto, California :: Orlando, Florida :: Dallas, Texas :: Glattbrugg, Switzerland :: Paris, France :: Washington, District of Columbia :: Bandung, Indonesia :: Singapore :: Johannesburg, South Africa :: Jakarta, Indonesia :: Saint Petersburg City, Russia :: New York, New York :: Los Angeles, California :: Shenzhen, China :: Zurich, Switzerland :: Lombard, Illinois :: Philadelphia, Pennsylvania :: Harrisburg, Pennsylvania :: Hillsboro, California :: Berlin, Germany :: Nuremberg, Germany :: Falls Church, Virginia :: Caguas, Puerto Rico :: Manila, Philippines :: Dubai, United Arab Emirates :: Casablanca, Morocco :: Dili, Timor-Leste :: Manassas, Virginia :: Netzbach, Germany :: Kebon Jeruk, Indonesia :: Bogor, Indonesia :: Savannah, Georgia :: Medan, Indonesia :: Pakanbaru, Indonesia :: Bekasi, Indonesia
-- --:-- | --:-- -- | -- | --
 
 


TAK LAGI SAMA
THE SAME NO MORE
NIET LANGER HETZELFDE

Written By: DAVID ALBERT &
IKHSAN NURRACHMAN

Cerita Ini Tak Lagi Sama
This Story Is The Same No More
Dit Verhaal Is Niet Langer Hetzelfde

Meski Hatimu Selalu Di Sini
Eventhough Your Heart Is Always In Here
Hoewel Jouw Hart Is Altijd In Hier

Mengertilah Bahwa Ku Tak Berubah
Do Understand That I Am Not Changed
Begrijp [Me] Aub Dat Ik Niet Veranderd Ben

Lihat Aku Dari Sisi Yang Lain
See Me From Another Side
Zie Mij Vanuit Een Andere Zijde

Bersandar Padaku, Rasakan Hatiku
Lean On Me, Do Feel My Heart
Leun Op Mij, Voel Mijn Hart

Bersandar Padaku...
Lean On Me...
Leun Op Mij...

Dan Diriku Bukanlah Aku Tanpa Kamu Tuk Memelukku
And I Am Not Me Without You Embracing Me
En Ik Ben Me Niet Zonder Jou Mij Te Omhelzen

Kau Melengkapiku, Kau Sempurnakan Aku
You Complement Me, You Make Me Complete
Je Hebt Me Gecomplementeerd, Je Hebt Me Compleet Gemaakt

Waktu Yang Telah Kita Lalui,
The Time We Have Spent Together,
De Tijd We Samen Hebben Gespendeerd,

Buat Mu Jadi Lebih Berarti
Makes You More Valuable
Heeft Jou Meer Waardevol Gemaakt

Luluhkan Kerasnya Dinding Hati
[You] Have Crushed The Wall Of [This] Heart Of Steel
[Je] Hebt Dit Hart Van Staal Verbrijzeld

Engkaulah Satu Yang Aku Cari
You Are The One I Have Been Looking For
Je Bent Degene Ik Aan Het Zoeken Was

Bersandar Padaku, Rasakan Hatiku
Lean On Me, Do Feel My Heart
Leun Op Mij, Voel Mijn Hart

Bersandar Padaku Ooh
Lean On Me Ooh
Leun Op Mij Ooh

Dan Diriku Bukanlah Aku Tanpa Kamu Tuk Memelukku
And I Am Not Me Without You Embracing Me
En Ik Ben Me Niet Zonder Jou Mij Te Omhelzen

Kau Melengkapiku, Kau Sempurnakan Aku
You Complement Me, You Make Me Complete
Je Hebt Me Gecomplementeerd, Je Hebt Me Compleet Gemaakt

Dan Diriku Bukanlah Aku Tanpa Kamu Menemaniku
And I Am Not Me Without You Acompanying Me
En Ik Ben Me Niet Zonder Jou Mij Te Vergezelen

Kau Menenangkanku, Kau Melegakan Aku
You Have Calmed Me Down, You Have Elated Me
Je Hebt Me Gekalmeerd, Je Maakt Me Voelen Opgelucht

Ooh...

Dan Diriku Bukanlah Aku Tanpa Kamu Tuk Memelukku
And I Am Not Me Without You Embracing Me
En Ik Ben Me Niet Zonder Jou Mij Te Omhelzen

Kau Melengkapiku, Kau Sempurnakan Aku
You Complement Me, You Make Me Complete
Je Hebt Me Gecomplementeerd, Je Hebt Me Compleet Gemaakt

Dan Diriku Bukanlah Aku Tanpa Kamu Menemaniku
And I Am Not Me Without You Acompanying Me
En Ik Ben Me Niet Zonder Jou Mij Te Vergezelen

Kau Menenangkanku, Kau Melegakan Aku
You Have Calmed Me Down, You Have Elated Me
Je Hebt Me Gekalmeerd, Je Maakt Me Voelen Opgelucht

Ooh...

English and "Nederlandse" translations provided by Simon Husin in Nashville, Tennessee.   Send comments to simon.husin@gmail.com

Loading Index page in seconds…